ASIA Hot News                             2009-12-17

 

亞洲大學舉辦第三屆「『全球化』與華語敘述」國際研討會,

共發表70篇論文、7項專題,提供各地域及文化的多樣性視野。

 

 

 

 

第三屆「『全球化』與華語敘述」國際研討會,17日、18日兩天在亞洲大學(Asia University, Taiwan)國際會議中心、亞洲講座舉行,邀請海內外語文專家參加研討,透過不同的研究領域、地點,貢獻在文科學術領域上,也為全球化研究,提供各地域及文化的多樣性視野,增強對全球化現象的總體性認識和理解。

 

 

第三屆「『全球化』與華語敘述」國際研討會,由亞洲大學人文社會學院院長簡政珍主持,他說,此次會議由亞洲大學人文社會學院主辦,美國西北大學、美國費那特維爾州立大學、新竹教育大學及台東大學協辦。此次會議是亞洲大學第三年舉辦,主要探討「全球化」與華人有著怎麼樣的依存關係;「全球化」對華人社會經濟政治和文化生活產生怎樣的影響,以及面對全球化的衝擊浪潮,華人在各個層面、各個領域以及各個地域採取那些因應措施。

 

 

為了配合未來亞洲大學華文中心的創設,此次會議以「新華語敘述/論述策略」為會議年度總主題,共有發表70篇論文、7項特別專題,主要分為城市(「與」社會)論述、H1N1論述、應用語言學與社會語文學、綜合藝術、歷史敘事學、新興華語人種、全球化下的華人組織行為及通識與人權等。

 

 

義守大學大眾傳播學系蔡瑞霖教授今天首先發表「符號之綿延及其曲面傳播:以全球論述為視野(Duration of the Sign and Its Curved Communication: On a Viewpoint of Global Narrations),蔡教授表示,所有的符號,都是哲學的表現論,在全球論述下的哲學表現主義,形成人文化成的符號世界。

 

 

接著「華語敘述」研究學群─三屆會代表報告,由中興大學外國語文學系陳界華教授報告,他首先以「青菜,底呷啦…」,說明他是在地化,還是全球化;是民生,也是生態。強調華語是條理清晰層次分明的,他以”A Little bird told me”(小鳥告訴我)說明「華語」,不是被給予的,是給與的;”The clouds are full of angels”(雲中到處都是天使)說明這是被斷言的(affirmed)、被說的(said)。

 

 

亞洲大學外文系碩士生廖修樺同學說,學術界中,百家爭鳴,創造一股共同的聲音,確實不是一件容易的事。今天的研討會中,透過各位專家學者精湛演講,朝著同一方向努力,相信會有很大收獲。

    

<回到首頁>